Что за жизнь, а? В открытом море... ах. Красиво. — FirstMateMTX_Chatter_Random |
Что за жизнь, а? В открытом море... ах. Красиво. — FirstMateMTX_Chatter_2 |
Что за жизнь, а? В открытом море... ах. Красиво. — FirstMateMTX_Chatter_3 |
Помни: никаких бананов на борту! — FirstMateMTX_Chatter_4 |
Эта жизнь моряка для меня! — FirstMateMTX_Chatter_5 |
Ах, эта жизнь моряка для меня! — FirstMateMTX_Chatter_6 |
Эта жизнь моряка для меня! — FirstMateMTX_Chatter_7 |
Ах... Обожаю запах соли в воздухе. — FirstMateMTX_Chatter_8 |
Ах... Обожаю запах соли в воздухе. — FirstMateMTX_Chatter_9 |
Есть места и похуже, куда можно сослать, поверь мне! — FirstMateMTX_Chatter_10 |
Есть места и похуже, куда можно сослать, поверь мне! — FirstMateMTX_Chatter_11 |
Есть места и похуже, куда можно сослать, поверь мне! — FirstMateMTX_Chatter_12 |
Тебя ведь не укачивает, правда? — FirstMateMTX_Chatter_13 |
Тебя ведь не укачивает, правда? — FirstMateMTX_Chatter_14 |
Просто врежь мне, если меня затянет песнь сирены. — FirstMateMTX_Chatter_15 |
Просто врежь мне, если меня затянет песнь сирены. — FirstMateMTX_Chatter_16 |
{Ты голоден? Запах моря вызывает у меня аппетит. А я всегда в море.}{Ты голодна? Запах моря вызывает у меня аппетит. А я всегда в море.} — FirstMateMTX_Chatter_17 |
{Ты голоден? Запах моря вызывает у меня аппетит.}{Ты голодна? Запах моря вызывает у меня аппетит.} — FirstMateMTX_Chatter_18 |
Слышишь? И я нет! На суше такой тишины не будет. — FirstMateMTX_Chatter_19 |
Слышишь? И я нет! На суше такой тишины не будет. — FirstMateMTX_Chatter_20 |
Моя старушка не любит океан! Сердце разрывается, если честно. — FirstMateMTX_Chatter_21 |
Моя старушка не любит океан! Сердце разрывается, если честно. — FirstMateMTX_Chatter_22 |
Чуешь? Нет? Это хорошо. — FirstMateMTX_Chatter_23 |
{А ты не очень-то разговорчив, да?}{А ты не очень-то разговорчива, да?} — FirstMateMTX_Chatter_24 |
{А ты не очень-то разговорчив, да?}{А ты не очень-то разговорчива, да?} — FirstMateMTX_Chatter_25 |
{А ты не очень-то разговорчив, да?}{А ты не очень-то разговорчива, да?} — FirstMateMTX_Chatter_26 |
Надеюсь, ты умеешь плавать! Без причины. На всякий случай. — FirstMateMTX_Chatter_27 |
Эх! Прости за это. Задремал на секунду. — FirstMateMTX_Chatter_28 |
Эх! Прости за это. Задремал на секунду. — FirstMateMTX_Chatter_29 |
Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как я видел золоого роа? — FirstMateMTX_Chatter_30 |
Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как я видел золоого роа? — FirstMateMTX_Chatter_31 |
Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как я видел золоого роа? — FirstMateMTX_Chatter_32 |
Здесь немного прохладно! — FirstMateMTX_Chatter_33 |
Ох... Здесь немного прохладно. — FirstMateMTX_Chatter_34 |
Ну, эээ... часто сюда заходишь? — FirstMateMTX_Chatter_35 |
Ну, эээ... часто сюда заходишь? — FirstMateMTX_Chatter_36 |
Ду-ду-ду, ду-ду-ду... Просто сижу в лодке с кем-то ещё... — FirstMateMTX_Chatter_37 |
Немного неловко, что ты так на меня смотришь. — FirstMateMTX_Chatter_38 |
Немного неловко, что ты так на меня смотришь. — FirstMateMTX_Chatter_39 |
FirstMateMTX_Chatter_40 — FirstMateMTX_Chatter_40 |
FirstMateMTX_Chatter_41 — FirstMateMTX_Chatter_41 |
Некоторые общины действительно любят лодки. — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_Random |
Некоторые общины действительно любят лодки. — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_2 |
Как насчет рыбалки? — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_3 |
Как насчет рыбалки? — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_4 |
Как насчет рыбалки? — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_5 |
Жаль, что я не взял с собой удочку! — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_6 |
Жаль, что я не взял с собой удочку! — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_7 |
Жаль, что я не взял с собой удочку! — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_8 |
Ну, хо-хо-хо, якорь мне в печень, роа укусил меня за нос. Так что тут и там, куда бы я ни пошел, для всех я просто посмешище! Люди смеются и показывают пальцем, потому что у меня ноздря выглядит вывихнутой! Так что к черту землю, к черту зверей, я лучше буду спать в море! — FirstMateMTX_Chatter_LowChance_9 |
Пока! — FirstMateMTX_Goodbye_Random |
Пока! — FirstMateMTX_Goodbye_2 |
Пока! — FirstMateMTX_Goodbye_3 |
Пока! — FirstMateMTX_Goodbye_4 |
До встречи! — FirstMateMTX_Goodbye_5 |
До встречи! — FirstMateMTX_Goodbye_6 |
До встречи! — FirstMateMTX_Goodbye_7 |
До встречи! — FirstMateMTX_Goodbye_8 |
Что? а где спасибо? — FirstMateMTX_Goodbye_9 |
Что? а где спасибо? — FirstMateMTX_Goodbye_10 |
Спасибо за твою заботу. — FirstMateMTX_Goodbye_11 |
Спасибо за твою заботу. — FirstMateMTX_Goodbye_12 |
Спасибо за твою заботу. — FirstMateMTX_Goodbye_13 |
Я побуду тут. — FirstMateMTX_Goodbye_14 |
Я побуду тут. — FirstMateMTX_Goodbye_15 |
Я побуду тут. — FirstMateMTX_Goodbye_16 |
Возвращайся скорее! — FirstMateMTX_Goodbye_17 |
Возвращайся скорее! — FirstMateMTX_Goodbye_18 |
Возвращайся скорее! — FirstMateMTX_Goodbye_19 |
До встречи. — FirstMateMTX_Goodbye_20 |
До встречи. — FirstMateMTX_Goodbye_21 |
До встречи. — FirstMateMTX_Goodbye_22 |
Принеси мне что-нибудь стоящее! — FirstMateMTX_Goodbye_23 |
Принеси мне что-нибудь стоящее! — FirstMateMTX_Goodbye_24 |
Принеси мне что-нибудь стоящее! — FirstMateMTX_Goodbye_25 |
И не возвращайся! Шучу, шучу. Я тебе всегда рад. — FirstMateMTX_Goodbye_26 |
И не возвращайся! Шучу. Я тебе всегда рад. — FirstMateMTX_Goodbye_27 |
И не возвращайся! Шучу. Пожалуйста, вернись. — FirstMateMTX_Goodbye_28 |
Всегда держи руки, ноги, крюки и костыли внутри судна! — FirstMateMTX_Greeting_Random |
Всегда держи руки, ноги, крюки и костыли внутри судна! — FirstMateMTX_Greeting_2 |
{Готов к морской прогулке? Тогда вперед!}{Готова к морской прогулке? Тогда вперед!} — FirstMateMTX_Greeting_3 |
{Готов к морской прогулке? Тогда вперед!}{Готова к морской прогулке? Тогда вперед!} — FirstMateMTX_Greeting_4 |
{Готов к морской прогулке? Тогда вперед!}{Готова к морской прогулке? Тогда вперед!} — FirstMateMTX_Greeting_5 |
Поднять якоря! ... У нас на самом деле нет якоря, но я все равно люблю это говорить. Сила привычки, понимаешь? — FirstMateMTX_Greeting_6 |
Поднять якоря! ... У нас на самом деле нет якоря, но я все равно люблю это говорить. Сила привычки, понимаешь? — FirstMateMTX_Greeting_7 |
Добро пожаловать на борт! — FirstMateMTX_Greeting_8 |
Добро пожаловать на борт! — FirstMateMTX_Greeting_9 |
Запрыгивай и держись крепче! — FirstMateMTX_Greeting_10 |
Запрыгивай и держись крепче! — FirstMateMTX_Greeting_11 |
Рад тебя здесь видеть! — FirstMateMTX_Greeting_12 |
Рад тебя здесь видеть! — FirstMateMTX_Greeting_13 |
Ох! Чёрт возьми! — FirstMateMTX_Impact_Random |
Ох! Чёрт возьми! — FirstMateMTX_Impact_2 |
Прости за это. — FirstMateMTX_Impact_3 |
Ох! Прости за это. — FirstMateMTX_Impact_4 |
Ох! Прости за это. — FirstMateMTX_Impact_5 |
Агх! Откуда взялся этот камень? — FirstMateMTX_Impact_6 |
Агх! Откуда взялся этот камень? — FirstMateMTX_Impact_7 |
Эх, море — капризная владычица. — FirstMateMTX_Impact_8 |
Тьфу, а я ведь даже не пил! Ну, не так уж много, во всяком случае. — FirstMateMTX_Impact_9 |
Тьфу, а я ведь даже не пил! Ну, не так уж много, во всяком случае. — FirstMateMTX_Impact_10 |
Тьфу, кто это туда положил? — FirstMateMTX_Impact_11 |
Тьфу, а кто же это туда положил? — FirstMateMTX_Impact_12 |
Кто это туда положил? — FirstMateMTX_Impact_13 |
Какое путешествие обходится без толики опасности, а? — FirstMateMTX_Impact_14 |
Какое путешествие обходится без толики опасности, а? — FirstMateMTX_Impact_15 |
Ой! Тебе, пожалуй, стоит держаться крепче. — FirstMateMTX_Impact_16 |
Ой! Тебе, пожалуй, стоит держаться крепче. — FirstMateMTX_Impact_17 |